ΕΚ ΤΟΥ ΜΗ ΟΝΤΟΣ

熱い自分語り

【歌詞和訳】Ole Buttermilk Sky

 憂鬱な月曜もホーギー・カーマイケルさえいてくれれば何とかなる。

 

 Buttermilk Skyとは何でっしゃろ。辞書を引いてみると「曇り空」とあったが、ネットでもう少し詳しく調べてみると、どうやら「うろこ雲」のことを指しているらしい。雲が点々と並ぶ様子が、バターミルクに浮かぶ脂肪の粒に見えるのだろうか。美味しそうなたとえでいいですな。

 

 

Ole buttermilk sky
I'ma keepin' my eye peeled on you
What's the good word tonight?
Are you gonna be mellow tonight?

 

Ole buttermilk sky
Can't you see my little donkey and me?
We're as happy as a Christmas tree
Headed for the one I love

 

I'm gonna pop her the question, that question
Do you darling, do you do?
It'll be easy, oh, so easy
If I can only bank on you

 

Ole buttermilk sky
I'ma tellin' you why, now you know
Keep it in mind tonight
Keep a-brushin' those clouds from sight

 

Ole buttermilk sky
Don'tcha fail me when I'm needin' you most
Hang a moon above her hitchin' post
Hitch me to the one I love

 

You can if you try, don't tell me no lie
Will you be mellow and bright tonight
Ole buttermilk sky?

 

うろこ雲の空やい
お前のことならずっと見てるぜ
今夜はいいことありそうかい
今夜はご機嫌になりそうかい

 

うろこ雲の空やい
小さなロバと俺が見えるだろ
俺たちゃクリスマスツリーみたくウキウキでよ
愛する人のもとへ向かってるのさ

 

これから彼女にプロポーズするんだ、プロポーズ
ねえダーリン、どう? ってな
こんなの楽勝だよ、ホント、マジ楽勝
お前が味方してさえくれればね

 

うろこ雲の空やい
訳なら話すよ なあ分かるだろ
今夜は頭に入れといてくれよ
雲の連中は見えないよう追っ払っておくれよ

 

うろこ雲の空やい
俺がピンチのときに見捨てたりするなよ
あの娘の家のつなぎ柱の上に 月をいっちょ吊るしておくれよ
俺を愛しい人につないでおくれよ

 

やれば出来るさ 嘘なんかつくなよ
今夜はご機嫌に晴れてくれないか
なあ うろこ雲の空やい

 

 

息をするように名曲を創造する男。加えてこの歌声ときた。


Hoagy Carmichael - Old Buttermilk Sky

 

音楽って何か知ってますか? The Four Freshmenのことです。


The four Freshmen - Ole Buttermilk Sky