ΕΚ ΤΟΥ ΜΗ ΟΝΤΟΣ

熱い自分語り

【歌詞和訳】Two Sleepy People

 誰しもこれを聴くと何か泣いてしまうみたいな曲があるでしょうが、自分の場合はこれです。カップルがいちゃこらしながら夜更かしするだけの曲なんですがね。どうにも涙腺に来ましてね。年ですかね。

 ホーギー・カーマイケルの曲ももちろん素晴らしいですが、なんつっても歌詞が素晴らしい。作詞はフランク・レッサー。"Baby, It's Cold Outside"でアカデミー歌曲賞をとっている本物の天才です。ホーギーの兄貴とは他にもタッグを組んでるんで、そいつらもいずれ紹介できたらと思います。

 一見すごく簡単な英語っぽいですが、いざ日本語にしようとすると、なかなかやっかいな難物です。特に”Letting each tomorrow slap us in the face”にはだいぶ手こずりました。とりあえずeachはtomorrowを修飾する形容詞と解して、第五文型のletなんで許可とか許容のニュアンスでしょ、っつーことは直訳すると各々の明日が俺たちの顔をひっぱたくのを許容するってなってどういうこっちゃとなるんですが、まあ歌の内容が夜更かしするやつなんで、要するに、夜更かししてて明日になると眠さでしんどくなるだろうけど、でも別にいいやみたいな感じだろうと思って、なんかそんな感じで訳しました。人間眠いと自分の顔をひっぱたいたりするので、それでslapって動詞を使ったのかなあと考えたり。

 

 

Here we are, out of cigarettes
Holding hands and yawning, look how late it gets
Two sleepy people, by dawn's early light
And too much in love to say good night

 

Here we are in the cozy chair
Pickin' on a wishbone from the Frigidaire
Two sleepy people with nothing to say
And too much in love to break away

 

Do you remember the nights we used to linger in the hall?
Mm-hmm, your father didn't like me, at all
Do you remember the reason why we married in the fall?
To rent this little nest and get a bit of rest

 

Well, here we are, just about the same
Foggy little fella, drowsy little dame
Two sleepy people, by dawn's early light
And too much in love to say good night

 

Here we are, don't we look a mess
Lipstick on your collar, Wrinkles in my dress
Two sleepy people, who know very well
They're too much in love to break the spell

 

Here we are, crazy in head
Gee you're eyes are gorgeous, even when they're red
Two sleepy people, by dawn's early light
And too much in love to say good night

 

Do you remember when we went dancing at the Palomar?
When it was over why naturally we cuddled in the car
So you ran out of gas, and I was green as grass

 

Here we are keeping up the pace
Letting each tomorrow slap us in the face
Two sleepy people, by dawn's early light
And too much in love to say good night

 

ここにふたりで 煙草も切れて
手を握り合って あくびをふかして 夜が更けるのを眺めてる
ねむそうなふたり 夜が明けるまで
想いがあふれて おやすみが言えない

 

ここにふたりで お気に入りの椅子に座って
冷蔵庫にあったウィッシュボーンで遊んで
ねむそうなふたり 話すこともないのに
想いがあふれて 離れられない

 

むかしは夜までホールでぐだぐだしてたよね 覚えてる?
あー きみの親父さんにはずいぶん嫌われてたなあ
なんで秋に結婚したのか 覚えてる?
このささやかな巣を借りて ちょいと一休みするためさ

 

ここにふたりで あの頃のまま
呆けた坊主と おねむな嬢ちゃん
ねむそうなふたり 夜が明けるまで
想いがあふれて おやすみが言えない

 

ここにふたりで ひどい有様
襟には口紅 ドレスにはしわ
ねむそうなふたり だけど知ってる
想いがあふれて 魔法が解けない

 

ここにふたりで 頭はぐるぐる
わあ 充血してても きれいな瞳だね
ねむそうなふたり 夜が明けるまで
想いがあふれて おやすみが言えない

 

パロマーに踊りに行ったときのこと 覚えてる?
店が終ってさ 自然と車で抱き合ったけど なんでだっけ 
それはあなたがガス欠で それにあたしも若かったから

 

ここにふたりで こんな調子で
次の日しんどい でも別にいい
ねむそうなふたり 夜が明けるまで
想いがあふれて おやすみが言えない

 

 

みんなだいすきふとっちょウォーラー


Fats Waller Two Sleepy People

 

ー好き♡(ウカ様)


Two Sleepy People ~ Hoagy Carmichael & Ella Logan ~ 1938